翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Seal of the prophets : ウィキペディア英語版
Khatam an-Nabiyyin
:''This is about the title of Muhammad; for the related name of the mole on his shoulderblade, see Seal of Prophethood (''Khatam An-Nubuwwah''); for his actual signet-ring, see Seal of Muhammad.''
Khatam an-Nabiyyin ((アラビア語:خاتم النبيين), ''khātam an-nabīyīn''; or Khātim an-Nabīyīn), usually translated as Seal of the Prophets, is a title used in the Qur'an to designate the prophet Muhammad. It is synonymous with the term Khātam al-Anbiyā’ ((アラビア語:خاتم الأنبياء); or Khātim al-Anbiyā’). With the exception of Ahmadi Muslims, it is regarded by Muslims to mean that Muhammad was the last of the prophets sent by God.
==Occurrence in the Quran==
The title ''khatam an-nabiyyin'' or ''khatim an-nabiyyin'', usually translated as "Seal of the Prophets", is applied to Muhammad in verse 33:40 of the Qur'an. The popular Yusuf Ali translation reads,
: "Muhammad is not the father of any of your men, but (he is) the Messenger of Allah, and the Seal of the Prophets: and Allah has full knowledge of all things."〔The Qur'an. (33:40 ).〕
There is a difference among the schools of Qur'anic recitation regarding the reading of the word خاتم in verse 33:40 – it can be read as either ''khātim'' or ''khātam''. Of the ten ''qirā’āt'' (readings, methods of recitation) regarded as authentic – seven ''mutawātir'' and three ''mashhūr'' – all read خاتم in this verse with a ''kasrah'' on the ''tāʼ '' (خاتِم, ''khātim'') with the exception of 'Asim, who reads with a ''fatḥah'' on the ''tāʼ'' (خاتَم, ''khātam'').〔(【引用サイトリンク】url=http://www.nquran.com/index.php?group=AyatCompare&sora=33&aya=40 )〕 The reading of al-Hasan, a ''shadhdh'' (aberrant) recitation, is also ''khātam''.〔〔
The recitation that has become prevalent in most of the world today is Hafs 'an 'Asim - that is, the ''qirā’ah'' of 'Asim in the ''riwāyah'' (transmission) of his student Hafs. The reading of 33:40 according to Hafs 'an 'Asim is as follows:
: مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٍ مِّن رِّجَالِكُمْ وَلَـٰكِن رَّسُولَ ٱللَّـهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَكَانَ ٱللَّـهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا
: mā kāna muḥammadun abā aḥadin min rijālikum wa lākin rasūla ’llāhi wa khātama ’n-nabīyīna wa kāna ’llāhu bikulli shay’in ‘alīmā

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Khatam an-Nabiyyin」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.